Uno de los motivos por los que muchos de los fans del anime se suscriben a Crunchyroll es para tener la oportunidad de ver las series con los doblajes al castellano. Porque hay que reconocer que la calidad de los mismos en los últimos tiempos está siendo realmente buena. Por ello, que ahora podamos acceder a una buena cantidad de series sin suscripción, es una gran noticia.

Segundas temporadas dobladas

Hemos leído la noticia en X y no nos hemos resistido a compartirla con vosotros porque hay tantos animes incluidos en este «regalo» de Crunchyroll, que seguro que encuentras alguno que te guste. Por ejemplo, se ha liberado el doblaje de la segunda temporada de Guardianes de la noche, y también el de la segunda temporada de Vinland Saga.

Además, hay otras dos temporadas que ya puedes ver dobladas sin cuenta Premium: Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation y Spy × Family. Lo mejor es que, como puedes ver, se trata de producciones de máximo renombre que gozan de un enorme nivel de popularidad en el mundo entero. Incluso si ya has visto los capítulos de estas temporadas en versión original, disfrutarlos doblados te permitirá pasarlo bien de nuevo. Y hay algunos casos ideales, porque, por ejemplo, Spy x Family tiene un doblaje estupendo que le aporta mucha vida.

Más series disponibles

Pero la lista tiene mucho más. Por ejemplo, también puedes ver Horimiya: The Missing Pieces con doblaje en castellano, la loca Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon, la primera temporada de To Your Eternity o la primera de Mashle: Magic and Muscles.

La selección se completa con Ranking of Kings: Treasure Chest of Courage, la primera y segunda temporada de Mob Psycho 100 y la divertida Chainsaw man, para que te reencuentres o descubras al «Tío Motosierra». Se desconoce qué periodo de tiempo van a estar estos animes con doblaje libres para que los veas sin suscripción Premium, pero lo mejor sería que te hagas un ranking de interés con cada una de las series y que las vayas viendo en el orden de tu preferencia. Así tendrás seguridad de que, al menos las que más quieres ver, podrás disfrutarlas.

El doblaje al castellano se ha posicionado como una de las grandes bazas de Crunchyroll para seguir reuniendo a los otakus. Si en el pasado estábamos acostumbrados a usar la plataforma viendo las series únicamente subtituladas, e incluso había casos en las que no se traducían los textos al español, poco a poco el mercado ha ido cambiando. Hoy día la cantidad de doblajes está en aumento y, no menos importante, se está trabajando muy duro para garantizar que la calidad está a la altura.

Si los doblajes suelen estar limitados al uso de la cuenta Premium es por un buen motivo: requieren una inversión que Crunchyroll tiene que compensar de alguna manera. De esta forma, la plataforma hace un esfuerzo para doblar las series, pero los usuarios responden al mismo con un esfuerzo económico por su parte. Esta buena armonía entre ambas partes de la comunidad está ayudando a que los doblajes sean cada vez más frecuentes. Si cuando estas series ya no estén disponibles, en el caso de que lo dejen de estar, te apetece seguir viendo gratis anime doblado, quizá te interese hacerte con la cuenta Premium. Y recuerda que hay un periodo de 14 días para que la pruebes gratis.

 

Fuente: adslzone